Skip to main content

Bergara aldeko hiztegia

maláletxe. 1.maláletxe, maláletxia. (b). Adjektiboa. lagunartekoa Jenio txarrekoa. · Malaleche, persona de mal genio. Pelotari ona da, baiña malaletxia. Sin. letxe txarreko.. 2.maláletxe, maláletxia. (b). Izena. lagunartekoa Jenio txarra, haserrea. Oinddio etxat pasau malaletxia. Esamoldeak: maláletxian egon. (b). Esapidea. Jenio txarrez egon. Sin. letxe txarrian egon..
malamente. Adberbioa. malamentian. "Egoera txarrean, gaizki. Berriz ezkondu zanian lelengo umiak malamente laga zittuan." (Lar Antz)”
malapartáu, malapartáua. (c). Adjektiboa. adierazkorra Aldrebesa (bai lekua, bai pertsona), suerte txarrekoa, gauzak aldrebes irteten zaiona. · Se dice, sobre todo, de las personas o parajes abandonados de la mano de Dios. Familixa orrek suerte malapartaua dauka, gero./ Ondo malapartaua dok gizajuoi./ Paraje malapartauan dago Aizpurutxo.
malápata, malápatia. (b). Izena. lagunartekoa Suerte txarra. · Mala pata, mala suerte. Aspaldixan egundoko malapatia darabille beixekin.
malárdatz, malardátza. Malardatza. Zenbaitek malakataiari deitzen zion..
malátu, malátua. (c). "Canal depósito de molino." (Izag Oñ). Bergaran bada Málatu izeneko baserri bat, errota izandakoa..
malatx
malatx, malátxa. (d). Izena. Gaztaigintzan esnea irabiatzeko erabiltzen den makilatxo belarriduna. ohar bat content_copy zákill.
málba
málba, malbía. (c). Izena. botanika. Malva sylvestris. malma. Malva. Bi malba klase daude, loraduna (gehien hazten dena) eta loragabea. Sendagintzan erabilia, enplasto moduan zein infusioan hartuta. .
malbábisko, malbábiskua. (c). Izena. botanika. Althaea officinalis. Malvavisco. Luze-luze hazten den landare iletsu honek lore malba batzuk izaten ditu, eta gehienetan ur ertzetan sortzen da. Bere zuztarra katarrua biguntzeko erabiltzen da, egosi eta ura ezti apur batez hartuta. .
malda, maldía. (d). "Cuesta muy grande, intransitable. Si se cae por ella, no se para hasta pasarla toda." (Izag Oñ)
maldizíño, maldiziñúa. (c). Izena. maldeziño . Biraoa. · Taco, juramento. Karreteruak diñuenez irixak eztabe aurrera itten maldiziño batzuk bota barik./ Erderaz e, maldeziñon bat entzuten bagiñuan. Erderaik etzan gerra aurretik emen. Don. (AA BergEus, 343 o.).” MALDEZI. content_copy jurámentu. Esamoldeak: maldizíñoka. (c). Adberbioa. Maldizioak botatzen. Maillukiakin atzaparra jo zebanian baztarra guztiak erre zittuan maldiziñoka. Esaldi hau oso entzuna da: maldiziñoka «baztarra» (sic) guztiak erre. .
máleta. 1.máleta, máletia. (a). Izena. Maleta. 2.máleta, máletia. (d). Izena. Haurdunaldia. Zela zan ori? Izena, ikuste ebana (Ezkioko amabirjina). Gero beintzet e maletiakin agertu zan Bilbon. Jesus barrixoi a izengo zan. Fran. (AA BergEus, 346. o.).” 3.máleta, máletia. (c). Izena. Jokalari txarra, kirolean, adibidez; brometan eta familia giroan, batik bat; apelatibo gisa, sarri. · Maleta. Bittorren kontra partidua galdu? Maleta! Makaloi, alakuoi./ Neuk pe irabaziko neukek olako maleta baten kontra. Gaztelerazko "malo"tik, ziurrenik. .
málizia, málizia. (b). Izena. Malicia. Okerra da, baiña eztauka bape maliziaik.
málkar, malkárra. (d). Izena. Aldapa zakarreko lekua. · Pendiente escabrosa. /"Malkar bat: una cuesta no lisa, sino con altibajos, con saltos y maleza." (Izag Oñ).
málo. 1.málo, málua. (c). "Cualquier insecto dañino de las plantas: escarabajo de la patata, etc." (Izag Oñ) 2.malo. (c). Adjektiboa. Txarra. Adinekoek inoiz esaten dute baldintza zentzuko esaldien bukaeran, sententzia moduan: hau edo bestea gertatzen bada, ·"malo". Arek astegunian etxetik afalduta ta eskuan purua dabela urtetzen badau, malo./ Gure jefia antiaju beltzekin datorren egunian, malo.
malúskau. (d). da du Aditza. Muskildu, lardaskatu. Magullar(se), estropear(se). Umiak oillaskua jan ez, baiña dana maluskauta laga, bai./ Txakurrak sagar guztiak maluskau dittu. Perretxikuak, adibidez, plastikoan nola-hala ekartzen badira, maluskauta geratzen dira..
malúta. 1.maluta, malutía. (b). Izena. Artaburuaren estalkia. · Envoltorio de la mazorca. Malutazko koltxoiak zien len. content_copy artamaluta. 2.maluta, malutía. (b). Izena. Copo de nieve. Txapelan lakotxe malutak jausten zien. content_copy edur-malúta, mataza. 3.maluta, malutia. (d). Izena. Kardatutako artile multzoa. · Copo de lana. Kardau ta malutak eiñ, bolia. Kardiakin kardatzen zana atzera bueltau eskuakin kurioso-kurioso, malutak esate jakuen ari, ta gero maluta aretatik juaten zan makiñiai emoten poliki-poliki. Pedro.” ohar bat Esamoldeak: malutia izpittu. "Desenredar, deshacer el copo de lana, hilándolo. Malutia be izpittu ein biar izaten da. Txabillia eta goru-ardatzak erabiltzen hari-malutia askatu, izpittu... eta harixa eiñ." (SB Eibetno).”
málutz. 1.malutz, malútza. (c). Adjektiboa. Elurra egin berri, eta zapaltzeko ederra dagoenean, "malutza" dagoela esan ohi da. · Dícese de la nieve recien caída, esponjosa y agradable de pisar. Edurra malutz-malutza zeuan. 2.malutz, malútza. (d). Adjektiboa. Mardula, bai pertsonak bai edozer gauza. · Lozano, -a, robusto, -a. Malutza? Mardua ero; gazte bat danian normala baiño fuertiaua ero, gizenaua: malutza. Eta erozer gauzagaittik, korrientia baiño aundixaua ero ederraua danian. Perretxikuak pe malutzak, aundixak eta zerak dienian. Musu biribill..., zera danian, maluz-malutza danian, zanpatortia. Klem./ Txapardua esaten jakon erreta jatekuai (gaztaina). Domusantutatik aurrera erreta. Erreta, ez kixkartuta e. Malutz-malutzak itxi, tta oso ederrak. Aniz.” Elurraz entzun daiteke oraindik ere, baina beste guztiaz nekez..