onomatopeia
- dxx. (-). onomatopeia. "Sonido de la arena al caer, o de cualquier otra cosa que cae o fluye." (SB Eibetno).
- dza. (-). onomatopeia. "Movimiento rápido; insertar o meter alguna cosa." (SB Eibetno).
- dzi. (-). onomatopeia. "Azkartasuna, abixadia." (SB Eibetno).
- dzunba. (-). onomatopeia. (Eibar.) "Ruido al saltar al agua." (SB Eibetno)..
- dzza-dzaa. (-). onomatopeia. "Ruido de los pies al pisar nieve blanda.. Ha za edurtzia bota ebana, dzaa-dzaa ibili giñan batetik bestera" (SB Eibetno)..
- farra-fárra. (b). adberbioa. FIRRI-FÁRRA. Ugaritasuna edo erraztasuna adierazten duen onomatopeia. Profusamente, con suma facilidad, abundantemente.. Atzo gabian bertsuak farra-farra botatzen giñuzen./ Dirua farra-farra darabille orrek.. Sin. sarra-sarra.
- firi-fíri. (c). adberbioa. Haize leun eta finak arboletan ateratzen duen hotsa. El rumor del viento suave y fresco en los árboles. Berba onomatopeikoa.. Oiñ sargori dago baiña goizian aizia firi-firi zebillen. .
- glu-glu. (-). onomatopeia. "Sonido producido al tragar la bebida." (SB Eibetno)..
- iup. (-). interjekzioa. Salto.. Hartu galtzarpietatik eta iup! Hantxe laga eban laguna mahai gaiñian. (SB Eibetno). .
- karrakára, karrakaría. (d). izena. Karrakada. Haustura-hotsa edo antzeko zerbait adierazten duen izen onomatopeikoa.. Bai, brintzatzen dan egur bat ero; karrakaria etara dau. Klem. .
- káusk!. (c). onomatopeia. (adierazkorra.) KOSK, KLAUSK . Onomatopeya que indica acción de morder.. Zuen txakurrak kausk ein ddost ipurdittik./ Txakurrak, gutxien uste danian, kausk./ Gure aatiak txitxaria ikusi orduko klausk eta barrura. .
- 1. kirri-karra. (-). onomatopeia. "Sonido producido por productos duros y crujientes, al frotarlos, morderlos..." (SB Eibetno).
- 2. kirri-karra. (-). onomatopeia. "Crujiente. Onomatopeia. Hau ogixau kirri-karra obia./ bildotsa kirri-karra gustatzen jata.”.
- 2. kirri-korro, kirri-korrua. (-). izena. "Katarruak bular barruan sortzen daben zaratia. . Katarrua juan dalakuan, baiña ondiok kirri-korro petral bat daukat hamen barruan." (SB Eibetno) .
- 1. kirri-korro, kirri-korrua. (-). izena. "Gosiak tripetan sortzen daben zaratia: tripa-zorrixak.. Hau gosia! Tripak kirri-korro dakadaz." (SB Eibetno) .
- klak. (b). onomatopeia. Zerbait apurtu dela adierazten duen onomatopeia. Baita beste zenbait gauzaren hotsarena ere: errotarena, ixtearena, enkajatzearena.... Aintxintxika zoiala ankia erretenian sartu eta klak./ Errotia klak eta klak gau guztian. . klak eiñ, . (b). du aditza. Apurtu. Romperse, quebrarse.. Atiai bultzaka ibilli die ta azkenian klak ein ddau zerraduriak. ..
- klakára, klakaría. (c). izena. Klakada. Substantivo onomatopeico que indica acción de romperse, cerrarse, encajar, etc.. Klakaria entzun zan, igo neban, da zera: aiziak porzelanazko pitxarra apurtu./ Klakaria entzun da ta uste dot plomuak saltau dabela. .
- klanka. (c). onomatopeia. Edatearen onomatopeia.. Litro-esnia eran najuan klanka-klanka! .. Ik. danga-dánga.
- klau. (-). onomatopeia. "Errez eta azkar egiten dan edozer.. Ixuraiño etorri kamiñoz eta Ixutik klau! segiduan." (SB Eibetno). .
- kli-kla. (-). onomatopeia. "Agiña kili-kolo mobitzen danian.. Umiak kli-kla darabil hagiña. Laster jausiko jako, kili-kolo dago-ta." (SB Eibetno).
- klik-klik. (-). onomatopeia. "Onomatopeya del ruido de la tijera.. Ebagixok ulia granujiorri, klik-klik-klik, bildur barik.” (SB Eibetno). .
- klin-klan. (-). onomatopeia. "Ruido de las ventanas; movimiento y golpe." (SB Eibetno).
- klin-klon. (-). onomatopeia. (Eibar.) "Croar de sapos." (SB Eibetno). .