Skip to main content

mósu

juanmartin ·k erantsia Og, 04/20/2006 - 16:37 ·tan
Kategoria gramatikala
Forma mugatua
mosúa
Aldaerak
musu
Esanahia
Musu ere entzun daiteke. Aurpegia. · Cara, rostro.
Jakingarriak
Zera dio Azkuek: "Sin embargo no se dice mosuko miña sino arpegiko miña." Bergaran ere hala da. Arpegi-ren sarrera azpian agertzen diren beste erabilerak ere ez dira mosu-rekin esan ohi. Ondorengoak ere ez arpegi-rekin. Leintzen mosu-ren erabilera zabalagoa da, ostera.
Esamoldeak
  • ama-mosu izan. (c). Esapidea. Musuan amaren antza izan. · Tener la cara de la madre. Zu ama-mosu za eta zure anaia berriz aitta-mosu./ Familixa orretan danak die ama-mosu. Baita: aitta-mosu, aittajauna-mosu....
Sinonimoak
  • arpégi, arpegíxa. (a). Izena. Cara. Ez idak arpegira begiratu.” Esamoldeak: zati biko arpegi, zati biko arpegixa. (d). eufemismoa Ipurdiaren eufemismoa. arpegíxa etára. (b). Esapidea. Sacar la cara a alguien. Ridikuluan laga bia nindduan tontoarro arek. Eskerrak Mikelek arpegixa etara zostana. Erderatiko kalkoak dirudite hiru esapideok. . arpegíxa émun. Esapidea. Dar la cara. Atzetik beti gaizki esaka dabill, baiña sekula eztau arpegirik emuten. arpégi aundíxa edo gogorra euki. (a). Esapidea. Tener mucha cara, mucha jeta. content_copy nárru sendúa euki.
Aipamenak
Aipamena bera Egilea

Aurrekoa ikusi

Laburpena

mósu, mosúa. (a). Izena. musu. Musu ere entzun daiteke. Aurpegia. · Cara, rostro. Mosua garbitzeke nago oinddio. Zera dio Azkuek: "Sin embargo no se dice mosuko miña sino arpegiko miña." Bergaran ere hala da. Arpegi-ren sarrera azpian agertzen diren beste erabilerak ere ez dira mosu-rekin esan ohi. Ondorengoak ere ez arpegi-rekin. Leintzen mosu-ren erabilera zabalagoa da, ostera.. ohar bat content_copy arpégi. Esamoldeak: ama-mosu izan. (c). Esapidea. Musuan amaren antza izan. · Tener la cara de la madre. Zu ama-mosu za eta zure anaia berriz aitta-mosu./ Familixa orretan danak die ama-mosu. Baita: aitta-mosu, aittajauna-mosu....

Multimedia

Bisitarien oharrak