Skip to main content

Hiztegia: bilaketaren emaitza

Errore mezua

Bilaketa azkarra Bilaketa aurreratua

ságar
ságar, sagárra. (a). Izena. botanika. malus domestica. Manzana, manzano. Zuhaitzari SAGAR ARBOLA ere bai. Bitan bereizten dira: gezak (dultzeak) eta garratzak. Zenbait sagar mota: agostu sagarra, boskantoia, esnaolia, frantzesa, guenetxe s., ipurberdia, kamusia, libra s., madari s., merkaliña, reineta zurixa eta beltza —edo errezil edo errege sagar zurixa eta beltza—, santiago s., san juan s., txori s., urdin s., urtebete s., zulote s., zuma s. . Esamoldeak: sagarra jo. (c). Aditza. Sagarra txikitu sagardoa egiteko. jansagar, jansagarra. Izena. "La manzana de comer." (Izag Oñ).
jántzi. 1.jantzi. (a). da du Aditza. Vestir(se). feedback erántzi. 2.jantzi. (c). da Aditza. Landare taldea indartu, botatako hazia erne eta hazi, bizarra indartu. · Prender con fuerza las simientes y plantas. También la barba. Emuten zeban etzala ixa garirik erne baiña azkenian jantzi ein dda./ Enajuan esango, baiña Pistoi azkenian bizarra jantzi ein jakok. Azken batean lurra edo aurpegia estali. . 3.jantzi, jantzíxa. (a). Izena. Vestido, vestimenta. Oso jantzi dotoriak dauzka. 4.jantzi, jantzíxa. (c). Izena. Sostén, porvenir. Dauken golfo pariakin jantzi ederra dauke./ Zuekin bajaok jantzixa. JANTZI EDERRA EUKI, batik bat. Normalean zentzu negatiboan. Ez dagoela jantzirik, etorkizunik, alegia. . 5.jantzi, jantzíxa. (c). Adjektiboa. Jantzi batek ondo abrigatzen duenean edo itxurara dotorea denean "jantzixa" dela esan ohi da. · Se dice de la ropa que "viste"; porque abriga o porque es bonita a la vista, generalmente. Txandarra izan arren oso jantzixa da./ Kamisetia, polittena be, ezta izaten alkondaria bezin jantzixa. 6.jantzi, jantzíxa. (c). Adjektiboa. Dakiena, kultura duena. · Instruido, -a, culto, -a. Basarrittarra izan arren gizon jantzixa da.
járaiñ. 1.jaraiñ. (b). dio Aditza. jareiñ, jare eiñ (Oñ., Lein.). Jarein, jare egin. · Librar, dejar libre, soltar. Beixei jaraittera noia./ Platerai eskutik jarain ddotsa naitta./ Txorixai jarain ddotsat. ZERI jaraiñ. Oñatin eta Leitzen "jare eiñ," bi hitz dira: Errezena zera dok eittia: jare. Bergaran "jare" soilik ez da esaten.. 2.jaráiñ, jaráiña. (d). Adjektiboa. Eginbeharrak erraz uzten dituena, gauzak bere lekuan lagatzen ez dituena. · Dejado, -a. Mutiko listua da baiña jaraiña./ Gauzak plast! erozein lekutan lagatzeittu; zela izan leike personia ain jaraiña. Gutxi erabilia. Lagia ere esaten da zentzu berdintsuaz..
járdun. 1.jardun. (b). du Aditza. Ari izan. · Ocuparse, estar haciendo algo. Artajorran diardu./ Eurixa diardu./ Lanian niarduan. Sintetikoa. NOR-NORK. . 2.jardun, jardúna. (b). Izena. Berriketa, hitz-jarioa. · Palabrería. Orrek jarduna ugari baiña formalidade gutxi. content_copy barríketa. Esamoldeak: jardun txepel, jardun txepela. (c). Esapidea. Ganora gutxiko berriketa. Sin. txepel-jardun.. jardunían járdun. (c). Esapidea. Hitz egiteagatik hitz egin. · Hablar por hablar. Zuri jardunian jardutia gustatze jatzu./ —Autopistia gure etxe ondotik pasau biar i da —Orretxi esate jako jardunian jardun. jarduneráko gógo. 1.jarduneráko gogo, jarduneráko gogúa. (c). Ganas de discutir, de follón verbal. Jesus, Maria ta Jose, ori da jardunerako gogua —edo jardun biarradaukazuna. 2.jarduneráko gogo, jarduneráko gogúa. (c). Berriketarako, hitz egiteko gogoa. Jardunerako gogo ederra eukitzen dau aldeko Pellok. jarduna ipiñi. (c). Esapidea. Hizpidea, berbakizuna ipini. Gaztetxiorrek jarduna beintzat ipiñi dau errixan. jardún-bíar, jardún-bíarra. (c). Ganas de discutir. Orrek eukitzen dau jardun-biarra. Sin. jardunerako gogo..
jardun txepel, jardun txepela. (c). Esapidea. Ganora gutxiko berriketa. Sin. txepel-jardun..
jardún-bíar, jardún-bíarra. (c). Ganas de discutir. Orrek eukitzen dau jardun-biarra. Sin. jardunerako gogo..