Skip to main content

ámama

juanmartin ·k erantsia Og, 04/20/2006 - 16:36 ·tan
Sarrera nagusia
Kategoria gramatikala
Forma mugatua
ámama
Esanahia
Amandrea. · Abuela. Hitz hau, esanahi honetan, azken mende honetan sartua dela dirudi. Bertako hitz zaharra amandre da.
Ikustekoak
  • aittájaun, aittájauna. (a). Izena. aittájun. Abuelo. Aittajauna ikustera goiaz basarrira. Aspalditxoan aitt(a)itta eta amama sartu dira, aittajauna eta amandriaren ordez, familia askotan. Zenbaitek jatorragoak direla pentsatu du nonbait. Aittaita aitaren aita, eta amama amaren ama delako edo. Esan beharrik ez, jatorrizko aittajauna eta amandria mantendu beharko liratekeela, gure ustez, aittaitta eta amama berrien partez.. Esamoldeak: aittájauna-amándria, aittájauna-amándriak. (c). Izena. Abuelos. Artizko aittajauna-amandriak pe izan die mezetan.
  • ámandre, ámandria, ámandria. (a). Izena. Abuela. Gure amandre Gantxeikua zan. Mugagabean amandre nahiz amandria. Azen.: amándria ere bai. Hil.k zera dio: Gure amandre Gantxeikua zan.. Esamoldeak: amandriai sartu. (c). Esapidea. lagunartekoa Gezurra sartu, ziria sartu. Bueno i, ori amandriai sartuixok nai bok.
Aipamenak
Aipamena bera Egilea

Aurrekoa ikusi

Laburpena

1.ámama, ámama. (b). Izena. Amandrea. · Abuela. Hitz hau, esanahi honetan, azken mende honetan sartua dela dirudi. Bertako hitz zaharra amandre da. ohar bat

Multimedia

Bisitarien oharrak