Skip to main content

Azkeneko ekarpenak

Honako hauek dituzu bisitariek erantsitako berba berriak, onespen zerrendan daudenak.

sarríttan. (-). 1. sarrittan, . (b). adberbioa. Sarri, maiz.   A menudo.. Pello ta bixok sarrittan egoten ga alkarrekin. . Sin. sarri.. 2. sarrittan, . (b). adberbioa. Batzuetan.   A veces.. Sarrittan obe da bakarrik egotia lagunarte txarrian baiño./ Sarrittan, etxian geratuko bagiña obe.. Sin. bátzutan..
sasberatu. (-). aditza. (Antzuola.) "Ganaduek eta ardiek beherakoa izan.. Ardixak sasberatuta dae." (Lar Antz). .
sarri. (a). adberbioa. Maiz.   A menudo.. Enaiz sarri joaten zinera.. Ik. sarríttan. sarri askotan, . (b). adberbioa. Maiz.. Sarri askotan obe izaten da ixilik egotia.. Sin. sarrittan..
5. sare, saría. (d). izena. Dolareko sarea. Egurrezkoa. Sarian zapaltzen da (mahatsa), amen, barruan. Orra bota, zapaldu ta berdinddu. Don. .
sarátu. (d). du aditza. Ezer landatu gabeko soroan azaleko belarrak aitzurrez ebaki.   Rozar la tierra.. Saratu, azaleko bedarrak ebagi; saraketia izate zuan..., jeneralian, ezer eztauan lekuan saratu eta gero erreturia eitteko lurra batze zuan. Klem.. Ik. sarétu, azálatxurra, jorrátu, erretúra.
sapo. (-). Ik. zapo.
sapéro, saperúa. (c). izena. Artirina edo zaia urarekin nahastuta egiten den orea, oiloei ematen zaiena.   Revuelto hecho de harina de maíz o salvado y agua.. Sapero puxkat gertaizu oilluendako. . Jaki bat oso likea edo «aretsua» dagoenean konparazio gisa esana: Saperua emoten zeban etara zoskuen legatzak. Inoiz, «zozo, lelo» zentzuan esaten zaie pertsonei: Isildu ari, sapero!.
sarda-oker. (-). Ik. atzéra-sárda, sarda.
sarden. (-). Ik. zérden.
sárdiña, sárdiñia. (a). izena. Sardina. . Bat, bi, iru eta lau, sardiña bakalau, . (b). esaera. (haur hizkera.) Haur esaera... sardíña búru, sardíña burúa. (b). izena. La cabeza de la sardina.. Hitz biak konposatu gisa edo bereizita ahoskatu ohi dira... sardíña ázur, sardíña azúrra. (b). izena. La espina de la sardina. ..
sapatu. (-). komentario 1 Ik. zápatu.
Bat, bi, iru eta lau, sardiña bakalau. (b). esaera. (haur hizkera.) Haur esaera..
sardíña ázur, sardíña azúrra. (b). izena. La espina de la sardina. .
sarda-zuzen. (-). Ik. aurréra-sárda, sarda.
sárdao, -u, sárdaua. (a). izena. Sagardoa.   Sidra. .
sarbo, -u, sarbúa. (c). izena. SARGO, -U. gobitis barbátula. Gure erreketan oso ugari zegoen arraintxoa, eskailuaren tamainu ingurukoa, potoloagoa eta finagoa. Sargo. Sarbuak geldi-geldi egoten die arripian. .
sarbó-éskaillu, sarbó-éskailluak. (d). Sarboak eta eskailuak nahasi. Horrela izendatzen dira sarez harrapatzean nahasian gelditzen direlako, eta jan ere nahasian egiten direlako.. Gaur sarbu-eskailluak jauzkau afaltzeko./ Sarbo-eskaillutara joaittuk Ataunera. .
saranda, sarandia. (d). izena. Errekako harri xehea apartatzeko galbahe erraldoia.. Antxe ibiltten zan aura errekan sarandan arrixa pasatzen. Pedro. .
sárda. (-). 1. sarda, sardía. (b). izena. Zurezko kirtena eta burdinazko hortz luze eta zorrotzak dituen esku-tresna.   Rastro, horca.. Artu sardia ta guazen azpixak etaratzera.. Bi sarda klase daude nagusiki: hortzak aurrera begira dituena eta behera begira dituena. Lehenari aurrera-sarda edo sarda-zuzen deitzen zaio, eta bigarrenari atzera-sarda edo sarda-oker.. Ik. adarsárda.. 2. sarda, sardia. (-). izena. (Eibar.) Cepillo de limpieza industrial hecho de alambre u otro material. ..
saráketa, saráketia. (d). izena. Lurra saratze lana.. Saraketia lan astuna jartzen dok.. SARÁKETAN. adb. Saratzen. Goiz guztia saraketan jardun giñuan. . Ik. sarátu.
1. sarda, sardía. (b). izena. Zurezko kirtena eta burdinazko hortz luze eta zorrotzak dituen esku-tresna.   Rastro, horca.. Artu sardia ta guazen azpixak etaratzera.. Bi sarda klase daude nagusiki: hortzak aurrera begira dituena eta behera begira dituena. Lehenari aurrera-sarda edo sarda-zuzen deitzen zaio, eta bigarrenari atzera-sarda edo sarda-oker.. Ik. adarsárda.
2. sarda, sardia. (-). izena. (Eibar.) Cepillo de limpieza industrial hecho de alambre u otro material. .
sárdandei, sárdandeixa. (d). izena. Sagardotegia.   Sidrería.. Euki zeben sardandeixa ipinitta be. Eli./ Lenao Amatiñon be bazuan sardanteixa. Klem. . Orain, gure herrian sardandegirik ez dagoenean, SARDAUTEGI edo SAGARDOTEGI hitzak nagusitu dira.. Ik. árdandei.
sardíña búru, sardíña burúa. (b). izena. La cabeza de la sardina.. Hitz biak konposatu gisa edo bereizita ahoskatu ohi dira..