Skip to main content

Hiztegia: bilaketaren emaitza

Errore mezua

Bilaketa azkarra Bilaketa aurreratua

lúze, luzía. (a). Adjektiboa. Largo, -a (tanto en espacio como en tiempo). Egun luzia gaurkua./ Luzegixa da makilla au. ohar bat Esamoldeak: matxinkalaiña baiño luziaua. (d). Esapidea. Oñati. "Se dice de una raíz larga que no se puede sacar." (Izag Oñ). luzían. (c). Adberbioa. Luzeeraz. · De largo. Luzian etxuat esaten, baiña zabalian Bergako frontoia beste badala... lúzetara. (b). Adberbioa. A lo largo, longitudinalmente. Frontoian mutikuak luzetara jokatu biarrian zabaletara jokatzen zeben./ Eztakitt erretratua luzetara ala zabaletara etara. feedback zábaletara. luzeráko. (b). Adberbioa. Denbora askorako. Uste dot luzerako izango dala gaurko afaixa./ Arnasia estutzen asi jako eta ointxe ezta luzerako. luzéra. (c). Adberbioa. A largo tiempo. HIESak eztau derrepente iltzen baiña luzera bai./ Oinddio ondo gabittz baiña eztakitt luzera ze pasauko dan. lúze joan. (c). Esapidea. Denbora asko iraun. Gaurko juntia luze joango da ta ez nere zaiñ egon./ Udan basarrixan egunak luze joaten die. lúze jausi. (c). Esapidea. luze bota, egon. Pertsona bat lurrera jausi, bota, edo etzanda lurrean egon. Zuri-zuri jarri zuan eta luze jausi zuan danon aurrian./ Muturreko bat emon da luze jausi zuan./ An jeuan elizpian luze, lo-korrosa baten. lúze izan. (c). da Aditza. Medir de largo. Uberako frontoia ogei metro da luze eta bost zabal. lúze irítzitta égon. (c). Esapidea. Norbaiten edo zerbaiten zain urduri edo aspertuta egon asko berandutzen delako. Etxera noia, oiñezkero ama luze iritzitta egongo da ta./ Etorri za? Luze iritzitta genden ia.
luzero, luzeruan.
luzídu. 1.luzídu. (b). du Aditza. Lucir(se). Armaixo orrek eztau bape luzitzen baztar orretan./ Gaur luzidu biakozu soiñeko barrixa./ Familixa guztian aurrian majo luzidu zan. 2.luzídu. (d). du Aditza. Igeltseroak azken ikutua eman paretari planaz eta eskaiolaz. · Enlucir paredes. Planiau igeltsuaz egiten da eta luzidu eskaiolaz. Azkar ibili beharra omen dago luzitzen, eskaiola berehala gogortzen delako.. 3.luzidu, luzidúa. (d). Izena. El enlucido de paredes. Luzidua emutia bakarrik falta jat.
ma emon, ma eiñ.
máasti, máastixa. (b). Izena. Viñedo. Len basarri askotan zan maastixa. Azen.: maásti ere bai. .
maastordo, maastordua. (d). Izena. Mahats-mordoa. · Racimo de uvas. content_copy maats-kórda.
máats
máats, maátsa. (a). Izena. botanika. Vitis vinifera. Uva. /a/ ahoskatzen da garbi-garbi. . Esamoldeak: maatsa zapaldu. (c). Aditza. Prensar la uva. zapáldu. (a). du Aditza. Pisar, aplastar. maátsa erabilli. (c). Esapidea. maátsa ibilli, euki, izan. Negozio handia izan. Taberna orrek dabill aspaldixan maatsa./ Trena kentzia Vergaresandako izan zan maatsa. maátsa batu. (a). Vendimiar.
maats-ále, maáts-ália. (b). Izena. Grano de uva.
maáts-bátze, maáts-bátzia. (b). Izena. maásbatze. Vendimia. Laster asiko da Riojan maasbatzia. Esan MAÁSBATZE ia beti..
maats-kórda
maats-kórda, maats-kordía. (b). Izena. Racimo de uva. Maaskorda osua jango neuke. MAASKORDA esan ohi da.. content_copy maastordo.
maats-órpo, maats-orpúa. (c). Izena. Mahatsondoa, mahats ipurdi bakoitza. · Cepa. Gurian berreun maatsorpotik gora egon zittuan./ Zenbat maatsorpo jezik emen? Don.”
maats-pasa, maáts-pasia. (b). Izena. maáspasa. Pasa de uva. Esan MAÁSPASA. Zimur asko duen personaz esaten da: maaspasia emoten dau..
maats-zepotz, maats-zepotza. Izena. Eibar. "Viña en donde la uva está distribuida en cepas individuales, no en parral." (SB Eibetno).