Kategoria gramatikala
Forma mugatua
mosúa
Aldaerak
musu
Esanahia
Musu ere entzun daiteke. Aurpegia. · Cara, rostro.
Jakingarriak
Zera dio Azkuek: "Sin embargo no se dice mosuko miña sino arpegiko miña." Bergaran ere hala da. Arpegi-ren sarrera azpian agertzen diren beste erabilerak ere ez dira mosu-rekin esan ohi. Ondorengoak ere ez arpegi-rekin. Leintzen mosu-ren erabilera zabalagoa da, ostera.
Esamoldeak
-
ama-mosu izan.
(c).
Esapidea.
Musuan amaren antza izan. · Tener la cara de la madre.
“Zu ama-mosu za eta zure anaia berriz aitta-mosu./ Familixa orretan danak die ama-mosu.”
Baita: aitta-mosu, aittajauna-mosu....
Sinonimoak
-
arpégi, arpegíxa.
(a).
Izena.
Cara.
“Ez idak arpegira begiratu.” Esamoldeak: zati biko arpegi, zati biko arpegixa. (d). eufemismoa
Ipurdiaren eufemismoa. arpegíxa etára. (b). Esapidea.
Sacar la cara a alguien.
“Ridikuluan laga bia nindduan tontoarro arek. Eskerrak Mikelek arpegixa etara zostana.”
Erderatiko kalkoak dirudite hiru esapideok. . arpegíxa émun. Esapidea.
Dar la cara.
“Atzetik beti gaizki esaka dabill, baiña sekula eztau arpegirik emuten. ” arpégi aundíxa edo gogorra euki. (a). Esapidea.
Tener mucha cara, mucha jeta. nárru sendúa euki.
Aipamenak
Aipamena bera | Egilea |
---|
Laburpena
mósu, mosúa.
(a).
Izena.
musu.
Musu ere entzun daiteke. Aurpegia. · Cara, rostro.
“Mosua garbitzeke nago oinddio.”
Zera dio Azkuek: "Sin embargo no se dice mosuko miña sino arpegiko miña." Bergaran ere hala da. Arpegi-ren sarrera azpian agertzen diren beste erabilerak ere ez dira mosu-rekin esan ohi. Ondorengoak ere ez arpegi-rekin. Leintzen mosu-ren erabilera zabalagoa da, ostera..
ohar bat
arpégi.
Esamoldeak:
ama-mosu izan.
(c).
Esapidea.
Musuan amaren antza izan. · Tener la cara de la madre.
“Zu ama-mosu za eta zure anaia berriz aitta-mosu./ Familixa orretan danak die ama-mosu.”
Baita: aitta-mosu, aittajauna-mosu....






