Adiera
- 1.konformidade, konformidadía. (b). Izena. Conformidad. “Munduan ondo bizitzeko eztago konformidadia modukoik./ Ezta erreza danon konformidadia eittia.” Hitz hau asko erabiltzen du jende konformazaleak.. Esamoldeak: konformidadía artu. (c). Esapidea. Konformatu, konformatzen jakin. · Tomar con conformidad, resignación. “Semia paruan daukau, alabia estudixuan oinddio, baiña badakizu, konformidadia artu biar. ” konformidáde txarréko, konformidáde txarrekúa. (c). Adjektiboa. Nekez konformatzen dena. · De difícil conformar. “Aren gustua eittia ezta erreza, beti izan da konformidade txarrekua ta. ” konformidáde onéko, konformidáde onekúa. (c). Erraz konformatzen dena. · De fácil conformar. “Gure mutikua konformidade onekua da eta Erregiak ezer ekarri ezta be ezta asarretuko. ”
- 2.konformidade, konformidadía. (c). Izena. Proporción. “Nik konformidade orretan irabazi ezkero, onezkero aberastuta najauan./ Bonbilla barrixak konformidadian gutxiao gastatzen dau lenguak baiño.” NON kasuan ia beti. .
Aipamenak
Aipamena bera | Egilea |
---|
Laburpena
konformidáde.
ohar bat
1.konformidade, konformidadía.
(b).
Izena.
Conformidad.
“Munduan ondo bizitzeko eztago konformidadia modukoik./ Ezta erreza danon konformidadia eittia.”
Hitz hau asko erabiltzen du jende konformazaleak..
Esamoldeak:
konformidadía artu.
(c).
Esapidea.
Konformatu, konformatzen jakin. · Tomar con conformidad, resignación.
“Semia paruan daukau, alabia estudixuan oinddio, baiña badakizu, konformidadia artu biar. ”
konformidáde txarréko, konformidáde txarrekúa.
(c).
Adjektiboa.
Nekez konformatzen dena. · De difícil conformar.
“Aren gustua eittia ezta erreza, beti izan da konformidade txarrekua ta. ”
konformidáde onéko, konformidáde onekúa.
(c).
Erraz konformatzen dena. · De fácil conformar.
“Gure mutikua konformidade onekua da eta Erregiak ezer ekarri ezta be ezta asarretuko. ”
2.konformidade, konformidadía.
(c).
Izena.
Proporción.
“Nik konformidade orretan irabazi ezkero, onezkero aberastuta najauan./ Bonbilla barrixak konformidadian gutxiao gastatzen dau lenguak baiño.”
NON kasuan ia beti.
.