Skip to main content

Hiztegia: bilaketaren emaitza

Errore mezua

Bilaketa azkarra Bilaketa aurreratua

bápo. 1.bapo. (b). Adberbioa. Ederki. · Estupendamente. Bapo bazkaldu giñuan atzo Zumelagan. BAPO JAN, bizi, ibili, jirau.... 2.bapo!. (c). Interjekzioa. Ederki izan be! Zuk etxia zikinddu ta nik garbittu biar, ezta? Bapo! 3.bápo!. (a). Interjekzioa. haur hizkera Oso ondo. Haurrei esan ohi zaie zerbait ondo egin dutenean (jan, puzzlea...). · Muy bien. Expresión con la que se aplaude a los niños alguna acción. Bapo! Lenteja guztiak jaittuzu. Baita zerbait amaitu dela esateko: Oiñ pelotia bapo. Oera joateko ordua da.. 4.bápo, bápua. (c). Adjektiboa. Ederra, itxura onekoa. · Hermoso, -a. de buena presencia, excelente. Gizon bapua dago oinddio Iñasio./ Bizimodu bapua daroia orrek. Mugatuan bakarrik. Etim.: «guapo» (?).
bára, bária, -ak. (d). Izena. Zaldi karroaren partikak. · Limonera, cada una de las dos varas del carro de caballerías. Onei bara esaten jakue. Don.”
baránda, barandía. (c). Adjektiboa. Pertsona bihurri, lotsa gutxiko eta ausartengatik esan ohi da. · Dícese de las personas inquietas, desvergonzadas y decididas. Tiene sentido peyorativo. Oin sosegauta dago baiña gaztetan baranda majua izandakua da./ Etortzen zan nausixa. Gure Meltxoran ondorian gorputz da anima, Luis, etxeko semia. Ará, zuan baranda bat demasa. Eli.”
barandau, barandaua. Izena. Barandilla. content_copy eskúmano.
baratéro, baraterúa. (c). Izena. Frontoiko pelotak zaintzeko eta baratoa kobratzeko ardura zuen pertsona. · Baratero. Barateruak pelotaik gogorrenak emute joskuan guk biguntzeko.
bárato. 1.bárato, báratua. (c). Izena. Pelota eta frontoia alkilatzeagatik frontoiko barateroak kobratzen zuena. · Barato. Lo que cobraba el baratero por alquilar el frontón y la pelota. Askotan ezkiñuan izaten ezta baratua pagatzeko diruik pe. 2.bárato, báratua. (c). Izena. Kartetan egiteagatik tabernariak kobratzen zuena. “Ze Jose Martiñ, e, perixan-perixan bazkaixa?” Jokoko diruak, kandelian diruak. Jokoko baratua, ta epa! Hil.”
baráu, baráua. (b). Izena. barú (Ang.). Ayuno. Aintxiñan baraua sarri izaten zan Garizuman. Esamoldeak: baráurik. (b). Adberbioa. barurik (Ang.). En ayunas. Askotan eguardirarte baraurik egoten da. baráua áusi. (c). Jan, denbora luzean baraurik egon ondoren. · Romper el ayuno. Oinddio eguardiko amabixetan baraua ausi barik nenguan./ Asko diskutidu izan zan komuniuakin baraua austen zan ala ez. barau eta bijilixa egon. (c). Esapidea. Larrurik jo barik egon. Aspaldixan barau eta bijilixa najaok. baráu eiñ. (b). Aditza. Ayunar. baráu-egun, barau-eguna. (b). Izena. Día de ayuno.
bárautz, bárautza. (c). Izena. barutz. Burdina zulatzeko gailua. · Broca para metal. Kontuz ibili ari barautza apurtu barik. Eibarren hitz arrunta, beste herrietan ez hain ezaguna. Egurra zulatzekoari daratillu deitzen zaio. .
barautz-etxe, barautz-etxia. (c). Izena. Portabrocas.